Localization Specialist
hace 3 días
Manchester
Localisation Specialist – Japanese speaking The role: Produce high-quality, culturally adapted translations from English to Japanese, ensuring consistency with the company's brand voice across financial, marketing, and client-facing content. The role supports the company's global communications strategy by localising materials for Japanese-speaking audiences. You’ll localise a wide range of content — from websites and campaigns to client communications — to drive sales, leads, and brand awareness for a global financial company. The main responsibilities include: • Translate, localise, and creatively adapt content for the Company’s multiple websites, mobile apps, landing pages, client communications, social media, paid ads, financial articles, and marketing materials, • Ensure cultural relevance and linguistic accuracy across all Japanese content, • Directly collaborate with the Content Marketing Localisation team on daily assignments received, as well as with the regional Japanese designated proofreader to ensure the quality delivered, • Meet daily deadlines and manage multiple translation, localisation, and proofreading assignments simultaneously, • Conduct terminology management and maintain translation quality standards, • Conduct regular research on financial terminology, cultural nuances, and market trends to ensure local relevance, • Conduct regular tentative checks on our websites, landing pages, and members areas and report any inconsistencies Main requirements: • Degree in translation, linguistics, communication, or finance preferred, • 3+ years’ experience in translation, localisation, or transcreation, • Fluent-level Japanese and professional English, • Expertise in financial content, especially online trading and investing, • Familiar with Japanese financial regulations and user behaviour, • Strong UX/UI localisation and microcopy optimisation skills, • Knowledge of SEO, Japanese search trends, and digital marketing, • Proficient in CAT tools and TMS; comfortable with tags and QA processes, • Excellent writing, editing, and attention to detail, • Consistent brand voice using style guides and glossaries, • Strong collaboration, time management, and adaptability, • Portfolio of impactful Japanese localisation work is a plus How to apply: Please submit your resume, cover letter, and a portfolio showcasing your best work. Shortlisted candidates will be asked to complete a sample translation (up to 500 English source words) covering a mix of financial and marketing content.